English → Bisaya · Romance
“I love you too” in Bisaya: Gihigugma sad tika
The Bisaya (Cebuano) word for “I love you too” is Gihigugma sad tika, pronounced gee-hee-GOOG-mah sahd TEE-kah. It's used as a phrase in everyday Cebuano conversation across the Visayas and Mindanao, where over 22 million people speak Bisaya as their native language.
Bisaya translation
Gihigugma sad tika
gee-hee-GOOG-mah sahd TEE-kah
- English meaning
- I love you too
- Part of speech
- phrase
How to pronounce Gihigugma sad tika
Say it as gee-hee-GOOG-mah sahd TEE-kah. Capitalized syllables in the pronunciation guide indicate stress — the part of the word you emphasize when speaking. Bisaya stress is meaningful: putting it on the wrong syllable can change the meaning of a word, so it's worth practicing out loud.
Example sentences
Gihigugma sad tika, langga.
“I love you too, dear.”
Usage note
The word 'sad' here means 'also' or 'too' — not the English emotion. A casual reply is simply 'Ako sad' (Me too).
Synonyms and alternatives
You may also hear Palangga sad tika, Ako sad as alternative ways to express “I love you too” in Bisaya.
Frequently asked questions
How do you say "I love you too" in Bisaya?
How do you pronounce "Gihigugma sad tika"?
What does "Gihigugma sad tika" mean in English?
How do you use "Gihigugma sad tika" in a sentence?
Is Bisaya the same as Cebuano?
Continue learning Bisaya
More than just translations.
Browse the full Bisaya dictionary, compare words across all five Visayan languages, or jump into our beginner's guide.